términos y condiciones generales

Condiciones generales de contratación

 

- §1 General / Celebración del contrato

(1)Los siguientes términos y condiciones se aplican exclusivamente a los contratos celebrados entre la empresa OxyCare GmbH, Holzweide 6, 28307 Bremen (en lo sucesivo, OxyCare GmbH) y sus clientes mediante el pedido de productos en la tienda en línea en http://www.oxycare.eu/ (en lo sucesivo, tienda en línea) o mediante el uso de medios de comunicación a distancia. No serán válidas las condiciones del cliente que difieran de las nuestras. En la medida en que celebremos acuerdos individuales con los clientes que se desvíen de los términos y condiciones en casos individuales, éstos tendrán prioridad.

 

(2)Un contrato entre OxyCare GmbH y el cliente se celebra mediante oferta y aceptación. OxyCare GmbH vende productos a través de su propia tienda online.

 

(3)La colocación de la mercancía en la tienda en línea de OxyCare GmbH en la dirección de Internet http://www.oxycare.eu/ no constituye una oferta, sino que debe entenderse simplemente como una invitación del cliente a OxyCare GmbH para presentar una oferta. Al completar el proceso de pedido en la tienda en línea de OxyCare GmbH, el cliente presenta una oferta a OxyCare GmbH. La oferta se realiza mediante la transmisión electrónica del pedido en la tienda online a OxyCare GmbH mediante el envío confirmado del pedido. Sin perjuicio de revocación, el cliente queda vinculado a la oferta durante 3 días hábiles tras su recepción; durante este tiempo OxyCare GmbH podrá aceptar la oferta. Tras la recepción de la oferta, su recepción será confirmada electrónicamente mediante el envío de un correo electrónico por OxyCare GmbH. La confirmación del pedido no constituye una aceptación de la oferta del ordenante - excepto en el caso del método de pago "pago por adelantado". El contrato de compraventa se perfecciona con la aceptación del pedido por parte de OxyCare GmbH, a más tardar con la entrega de la mercancía. La aceptación o entrega tiene lugar en un plazo de 3 días laborables. En el caso de la modalidad de pago "pago por adelantado", el contrato se perfecciona con la confirmación del pedido. OxyCare GmbH se reserva el derecho de rechazar el pedido de un cliente.

 

(4)Las dimensiones, pesos, especificaciones de contenido o calidad y otros datos de rendimiento que pueden consultarse en las páginas de Internet http://www.oxycare.eu/ no constituyen una garantía de calidad o durabilidad en el sentido del artículo 443 del Código Civil alemán (BGB). Nos reservamos el derecho a errores, fallos o inexactitudes en la información de la página de inicio y en las ilustraciones mencionadas, así como en los folletos/volantes.

 

(5)Por lo general, todos los bienes y artículos se ofrecen, venden y entregan sin adornos ilustrados.

 

- § 2 Derecho de desistimiento / política de cancelación

A continuación encontrará instrucciones sobre los requisitos y consecuencias del derecho legal de revocación en las compras por correspondencia.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Política de cancelación para consumidores

Derecho de retractación

Usted tiene derecho a revocar el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación.

El plazo de revocación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o haya tomado posesión de las últimas mercancías.

Para ejercer su derecho de revocación, debe enviarnos

OxyCare GmbH, Holzweide 6, 28307 Bremen, Germany
Teléfono: 0421-48 99 6-6
Fax: 0421-48 99 6-99
e-mail: [email protected]

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de revocar el presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, no obstante, no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

Consecuencias de la revocación

Si desiste del presente contrato, deberemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que usted haya elegido un tipo de entrega distinto de la entrega estándar más barata ofrecida por nosotros), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero.

Debe devolvernos o entregarnos los bienes sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si nos envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes.

Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de los bienes si ésta se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.


Exclusión del derecho de desistimiento

Salvo estipulación en contrario, el derecho de revocación no se aplica a los contratos a distancia:
para la entrega de bienes que no sean prefabricados y para cuya producción sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor,
para la entrega de bienes que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se sobrepase rápidamente,
para la entrega de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene, si su precinto ha sido retirado después de la entrega,
para la entrega de mercancías si se han mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega debido a su naturaleza,
para la entrega de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado, si el precinto se ha retirado después de la entrega,
para la entrega de diarios, periódicos o revistas, con excepción de los contratos de suscripción.

Fin de la política de anulación

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- § 3Retirada por parte de OxyCare GmbH en caso de no disponibilidad de la mercancía.


(1)OxyCare GmbH se reserva el derecho de rescindir el contrato celebrado en caso de falta de entrega o de entrega insuficiente por parte de un proveedor, si la falta de entrega o la entrega insuficiente se ha producido a pesar de haber realizado el pedido a tiempo con el proveedor y sin culpa nuestra. En este caso, OxyCare GmbH informará al cliente inmediatamente después de tener conocimiento de la no disponibilidad de la mercancía y reembolsará inmediatamente al cliente cualquier contraprestación ya recibida.
(2) OxyCare GmbH tiene el mismo derecho en caso de no disponibilidad de la mercancía por fuerza mayor.

- $ 4 Condiciones de pago, gastos de envío


(1)El precio de compra viene determinado por el precio indicado en la tienda online. Este precio de la mercancía correspondiente incluye el impuesto sobre el valor añadido legal. Además, pueden producirse gastos globales de embalaje y envío. No obstante, su importe se indicará por separado antes de la celebración del contrato.
(2)Sin perjuicio de otros acuerdos, el precio de compra se abonará mediante las opciones de pago indicadas en la tienda. :

  • Tarjetas de crédito/débito
  • PayPal
  • Apple Pay
  • Google Pay
  • Pago por adelantado
  • Débito directo SEPA
  • Sofort
  •  

Haga clic aquí -Sus opciones de pago- para obtener información detallada sobre las opciones de pago. Tenga en cuenta que determinados métodos de pago pueden estar sujetos a una comprobación de crédito".

(3)Los gastos de envío son

para envíos dentro de Alemania: 5,95 euros brutos por un valor de pedido de hasta 49,99 euros;
A partir de un valor bruto del pedido de 50,00 euros, el envío dentro de Alemania es gratuito, excluidos los artículos voluminosos;
También realizamos envíos a todos los países europeos. En este caso, le informaremos con antelación de los gastos de envío, ya que dependen del peso y el tamaño del paquete. Consulte nuestra descripción general de gastos de envío para conocer los gastos correspondientes.
Tenga en cuenta que los envíos a países no pertenecientes a la UE están sujetos a derechos de aduana, impuestos y tasas adicionales.
(4) Si el precio de compra a pagar a OxyCare GmbH se acuerda en una moneda distinta del euro, OxyCare GmbH podrá exigir al cliente la correspondiente compensación de valor en caso de un cambio de las partes de la moneda de acuerdo con el BCE al euro de más del seis por ciento tras la celebración del contrato.

-§ 5 Condiciones de entrega

(1)Salvo que se indique lo contrario en la oferta, el plazo de entrega en Alemania es de 1-3 días. El plazo de entrega a Austria y Suiza es de 8-10 días, salvo que se indique lo contrario en la oferta. Las condiciones de entrega para el resto de países europeos se pueden consultar en nuestro resumen "Gastos de envío".
o (2)Intentamos realizar la entrega en un solo envío, pero nos reservamos el derecho a realizar entregas parciales, siempre que sea razonable para el cliente. Correremos con los gastos adicionales correspondientes.
(3)El plazo de entrega se prolongará en caso de impedimentos imprevistos que queden fuera de nuestro ámbito de responsabilidad. El cliente será informado lo antes posible por correo electrónico si se superan los plazos de entrega previstos o en caso de entregas parciales. El cliente podrá entonces declarar que ya no está interesado en una entrega posterior. En este caso, se reembolsará el dinero pagado por adelantado.

(4)Si el cliente no ha facilitado información completa para la entrega de la mercancía o si faltan documentos necesarios para la ejecución del contrato, OxyCare GmbH no estará obligada a realizar la entrega hasta haber recibido todos los datos necesarios.
(5)La entrega se realiza a través de proveedores de servicios de transporte profesionales (por ejemplo, FedEx, DHL; Deutsche Post AG). Enviamos a la dirección proporcionada por el cliente, el envío a un apartado de correos no es posible. Todos los envíos están asegurados.
(6)Las entregas se realizan exclusivamente en Alemania, Austria y Suiza. Todos los demás países a petición.

(7)Si el cliente se demora en la aceptación o incumple culpablemente otras obligaciones de cooperación, OxyCare GmbH tendrá derecho a exigir una indemnización por los daños ocasionados, incluidos los gastos adicionales. OxyCare GmbH se reserva el derecho de hacer valer otras reclamaciones.
(8) El cliente deberá obtener por su cuenta y a su cargo los permisos necesarios para el envío de la mercancía al extranjero.

- § 6 Transferencia del riesgo

(1) La transferencia del riesgo tiene lugar en el momento de la entrega de la mercancía al cliente.
(2) Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, rogamos al cliente que reclame inmediatamente dichos defectos a la empresa de mensajería y que se ponga en contacto con nosotros lo antes posible (en el 0049 (0) 421 -489966). La falta de reclamación o de contacto con nosotros no tiene consecuencias para sus derechos de garantía legales. Sin embargo, ayudan a SH a poder hacer valer sus propias reclamaciones contra el transportista o el seguro de transporte.

- § 7 Conservación del título

(1) OxyCare GmbH conservará la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación contractual, incluidos todos los costes accesorios. En caso de demora por parte del cliente, OxyCare GmbH tendrá derecho a exigir la devolución de la mercancía de conformidad con las disposiciones legales sin fijar un nuevo plazo.
(2) Cualquier procesamiento de la mercancía por parte del cliente se realizará para OxyCare GmbH. Si la mercancía se combina con objetos que no pertenecen a OxyCare GmbH, OxyCare GmbH adquirirá la copropiedad del nuevo objeto producido en la proporción del valor de la mercancía adquirida a OxyCare GmbH con respecto a los otros objetos en el momento de la combinación.

- § 8 Condiciones de garantía

(1) El cliente de OxyCare GmbH tiene derecho a los derechos de garantía legales de acuerdo con las siguientes disposiciones. En caso de entrega de mercancía nueva defectuosa, el cliente tiene derecho a exigir el cumplimiento suplementario mediante la entrega de mercancía libre de defectos o la subsanación de defectos en el plazo de 2 años a su elección; para las baterías recargables se aplican plazos especiales. Para los bienes usados, el cliente tiene derecho a la garantía durante un periodo de un año. Si el tipo de cumplimiento posterior elegido por el cliente implica costes desproporcionados, OxyCare GmbH tendrá derecho a rechazar el tipo de cumplimiento posterior elegido. En este caso, el derecho del cliente se limitará al otro tipo de prestación posterior.
(2) Los daños causados por un manejo o uso inadecuado o incorrecto, un montaje defectuoso por parte del cliente o de un tercero, el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y/o mantenimiento, las modificaciones de los productos, la instalación de piezas o consumibles que no se ajusten a la especificación original, el desgaste natural, las influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, en la medida en que OxyCare GmbH no sea responsable de ellos, no estarán sujetos a la garantía.

- § 9 Responsabilidad

(1) OxyCare GmbH responderá en caso de dolo o negligencia grave conforme a las disposiciones legales. En tales casos, OxyCare GmbH responderá por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, o por violación culpable de obligaciones contractuales esenciales. No obstante, la reclamación de daños y perjuicios por la violación de obligaciones contractuales esenciales se limita a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se dé al mismo tiempo un caso de responsabilidad obligatoria según las frases anteriores.
(2) La disposición anterior no se aplicará a la responsabilidad en virtud de los §§ 1,4 de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
(3) Las disposiciones de los párrafos anteriores se aplicarán a todas las reclamaciones por daños y perjuicios, independientemente de los fundamentos jurídicos, en particular debido a defectos, al incumplimiento de obligaciones derivadas de esta relación contractual o por responsabilidad extracontractual. También se aplicarán al reembolso de gastos inútiles. OxyCare GmbH responderá por sus auxiliares ejecutivos de conformidad con las disposiciones legales.
(4) OxyCare GmbH será responsable de otros daños en caso de incumplimiento de obligaciones que no estén relacionadas con obligaciones contractuales esenciales para sí misma y sus auxiliares ejecutivos sólo en caso de negligencia grave, a menos que la consecución del objetivo del contrato se vea comprometida por ello. En este caso, sólo se excluye la responsabilidad de OxyCare GmbH para sí misma y sus auxiliares ejecutivos por negligencia leve.

(5) Si OxyCare GmbH se retrasa en la entrega, los daños causados por ello se limitarán a los daños previsibles en caso de negligencia leve y no superarán el 5 % del precio de compra. Esto no afectará a otras reclamaciones por daños y perjuicios basadas en dolo o negligencia grave.
(6) Queda expresamente excluida cualquier otra reclamación por daños y perjuicios.

- § 10Identificación del proveedor

OxyCare GmbH
Holzweide 6
28307 Bremen
E-mail: [email protected]
Fax: 0421 - 48 99 6-99
Tribunal de registro: Tribunal Local de Bremen
Número de registro: HRB 19951
Número de identificación fiscal: DE 203810466
Número de identificación fiscal ID: 60 125 02212

- § 11Lugar de ejecución

El lugar de cumplimiento y pago es el domicilio social de OxyCare GmbH. Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania.

- § 12 Protección de datos

El cliente conoce y consiente que OxyCare GmbH almacene los datos necesarios para la ejecución del contrato celebrado. OxyCare GmbH no transmitirá los datos almacenados a terceros, a menos que sea necesario para el envío de la mercancía o a efectos de facturación. El cliente podrá solicitar en todo momento la eliminación de los datos almacenados.

- § 13 Disposiciones finales

(1) La invalidez de algunas disposiciones de estas condiciones generales no afectará a la validez del resto de las disposiciones.
(2) Cualquier acuerdo que se aparte de estas condiciones generales deberá realizarse por escrito. Esto también se aplica al acuerdo sobre la modificación de las propias condiciones generales.